每天更新最新的资源,请记住我们的网站:www.520yanqin.cn 

2016.11.4 广告位置出租

「日语笑话中日对照」急求日语笑话 要中日对照的

作者:东东笑话网2021-03-15 06:06类型:爆笑男女笑话 已有161人围观 点击提交给百度收录

急求日语笑话 要中日对照的

我以前看过一个视屏,不知道你看没看过,那是用日语翻唱《大海》用中国话说。如love读成拉无

求日文的笑话(要有中文翻译)

 泥棒はどこ  たいへんに足の速い男が、泥棒を追いかけている途中で、友达と出会いました。  「そんなに急いで、どこへ行くんだ?」  「今、泥棒を追いかけてるんだ。」  「泥棒?泥棒なんかいないじゃないか。」  「後から来る。」 中文: 小偷在哪儿 有个跑步跑得很快的男人,他在追赶小偷时,途中遇到了朋友。 “你那么急,去哪儿啊?” “我现在在追小偷。” “小偷?哪有什么小偷啊。” “一会儿会到。”

求两个人对话的日语笑话,要有中文对照哦。(日语课要用。捣乱勿进!!!!!)

http://wenku.baidu.com/view/f357b507e87101f69e319517.html 百度文库里的,希望对你有帮助

日文 笑话

著名冷笑话 被子飞了 布団が飞んだ 假名发音 ふとんがとんだ 罗马音 futongatonda PS 我觉得下面这条更冷 因为没生姜所以没法做 生姜ないからしょうがない しょうがないからしょうがない shiyouga naikara shiyouganai

(日语)笑话用日语怎么说

看你怎么理解这个笑话了,如果是指小幽默的话, 就是笑い话 wa ra i ba na si 如果是指搞笑的事的话,就是 お笑い o wa ra i 说别人一些搞笑的出糗的事的话,也用 お笑い o wa ra i 如我猜这样的搞笑节目就是 お笑い番组

求日语笑话,有中文翻译的!!!

没 有 新 闻 一位有钱的忙人要到外地进行六周的旅行。临行前,他命令 他的仆人,不要拿家里的任何新闻去打扰他。当他旅行回来时, 精神饱满而且十分快乐,他的仆人到车站接他。”噢,亨利,” 他问道:”家里一切都好吗?” ”是的,先生,”仆人回答: ”只有一件小事,前不久,你的狗死了。” ”真不幸,是怎么死的?” ”它吃了被烧死的牛肉而死的。” ”它在哪儿吃了烧死的牛肉?” ”你的牲口棚起火了,所有的牛马都烧死了。” ”牲口棚怎么会起火了呢?” ”你的房子冒出了火,引着了牲口棚。” ”我的房子怎么着了呢?” ”他们在房子里点了很多的蜡烛,一只蜡烛烧着了纱窗, 纱窗又烧着了窗户,也烧着了牲口棚,烧死了牛马, 狗吃了死牛肉,因而也死了。” ”在一个有煤气和电灯的房子里,点那么多蜡烛干什么?” ”先生,他们在棺材四周都点了蜡烛。” ”棺材,谁死了?” ”你的岳母,先生。” ”她是怎么死的?” ”我不大知道,邻居们说,那是由于你夫人与车夫逃走一事,把 老太太气死的-但是,除此之外,实在没有什么新闻了!” ニュースがありません 1人の金がある多忙な人は地方まで(へ)6周间の旅行を行います。出発间际になる前に、彼は命令します 彼の召使い、家のいかなるニュースを持って彼に邪魔をしないでください。彼が旅行して帰る时、 元気いっぱいで非常に楽しくて、彼の召使いは駅へ彼を(に)つなぎに行きます。”あ、ヘンリー、” 彼は道を寻ねます:”家はすべてすべて良いですか?” ”はい、先生、”召使いの回答: ”は1件の小さな事だけあって、つい最近、あなたの犬は死にました。” ”は本当に不幸で、どのように融通がききませんでしたか?” ”はそれが焼き杀される牛肉を食べたのは融通がききませんでした。” ”はそれはどこで焼き杀す牛肉を食べましたか?” ”はあなたの役畜の日覆いは火事が起きて、すべての牛马はすべて焼き杀しました。” ”は役畜の日覆いはどのように火事が起きることができ(ありえ)ましたか?” ”はあなたの家は火が喷き出して、役畜の日覆いを引いていました。” ”は私の家はどうしましたか?” ”は彼らは家の中で多くのろうそくをつけて、1本のろうそくは网戸を燃やしていて、 网戸はまた窓を燃やしていて、役畜の日覆いをも燃やしていて、牛马を焼き杀して、 犬は融通がきかない牛肉を食べて、そこでも死にました。” ”は1つのガスと电灯をあった家の中で、1本のそんなに多いろうそくは何をしますか?” ”先生、彼らは棺おけの周りですべてろうそくをつけました。” ”棺おけ、谁が死にましたか?” ”あなたの岳母、先生。” ”は彼女はどのように融通がききませんでしたか?” ”は私はあまり知っていないで、隣近所(の人)达は、あれはあなたの夫人と车引きのため逃げる1件で、…を おばあさんのひどく怒らせる−しかし、これを除いて、本当にニュースは何もありませんでした!”と言います。

求一个日语笑话

「即使当了社长,也会被叫做“福”社长」 「福」社长。里的「福」的发音是ふく、而 正副的副的发音也是(ふく)fu ku 意思是在日本,即使当了正社长。可是因为姓「福」ふくfu ku 发音也是「副」ふくfu ku 所以即使是正社长也会被人叫「副社长」的。我觉得听可笑的··· 我讲一个笑话: 男は、1羽のオウムを饲っていた。 旅に出るというので、彼は、友人にオウムを预けた。旅から戻って、オウムを友人の家から持ち帰り、彼がエサをやろうとしたら、オウムは、コケコッコーと鸣いた。 男は、しまったー、と思った。 友人の家は、养鶏场を営んでいたのだ 翻译: 一个男人养了一只鹦鹉。 他出门旅行的时候,就把鹦鹉放在朋友家里,托他照管。等这个男人回来后把鹦鹉带回家,给它吃食时,这只鹦鹉突然「喔,喔」的像公鸡一样叫了起来··· 男人心想这下坏了。 原来他的朋友家里是开养鸡场的。 可笑吗???

笑话日语翻译

日本查煤气的表装在外面,不用敲门。

好笑的日文笑话,有原文,有中文谐音,可以让我读的

耳朵在此 新上任的知县是山东人,因为要挂帐子,他对师爷说:“你给我去买两根竹竿来。”师爷把山东腔的“竹竿”听成了“猪肝”,连忙答应着,急急地跑到肉店去,对店主说:“新来的县太爷要买两个猪肝,你是明白人心里该有数吧!”店主是个聪明人,一听就懂了,马上割了两个猪肝,另外奉送了一副猪耳朵。离开肉铺后,师爷心想:“老爷叫我买的是猪肝,这猪耳朵当然 是我的了……”于是便将猎耳包好,塞进口袋里。回到县衙,向知县禀道:“回禀太爷,猪肝买来了!”知县见师爷买回的是猪肝,生气道:“你的耳朵哪里去了!”师爷一听,吓得面如土色,慌忙答道:“耳……耳朵……在此……在我……我的口袋里!” 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

简短的日语冷笑话(有日语有中文)

お尻ぺんぺんボールペン o si ri pen pen bo u ru pen 屁股啪啪,圆珠笔 欧米か o u be i ka 欧美吗?(同样发音还可引写成“欧美化”) 电话してチョンマゲ de n wa si te tyo n ma ge 打电话要接天线。(“チョンマゲ”是日本古代男子的发髻) 仆は卵の黄身が好きだけど、君も好き! bo ku ha ta ma go ki mi ga su ki da ke do,ki mi mo su ki 我喜欢鸡蛋里的蛋黄,但也喜欢你!(“蛋黄”和“你”同音) チャウチャウちゃうんちゃう? tya u tya u tya u n tya u 那不是和狮子狗一样吗? アヒルが、あ、昼寝してる。 a hi ru ga,a,hi ru ne si te ru 鸭子,啊,在睡午觉啊。 鳕子食べて、働こう。 ta ra ko ta be te, ha ta ra ko 吃了鳕鱼子就工作吧。(“鳕鱼子”和“工作”只差一个音) 焼酎はしょっちゅう syo u tyu u ha(wa) syo ttyu u 烧酒,经常(喝) 纳豆食べて纳得。 na tto ta be te na tto ku 吃了纳豆就接受了。(“纳豆”和“接受”音似) 仙台で车は千台。 se n da i de ku ru ma ha se n da i 仙台有一千辆车。(“仙台”和“千台”同音)
温馨提示如有转载或引用以上内容之必要,敬请将本文链接作为出处标注,谢谢合作!