谁有一语双关的英语笑话
《中学英汉双解多功能学习词典》上面有好多呢。你看看这个配图双关语笑话,能理解吗?是哪个词有双关语义?如果你能理解,说明你对单词的一词多义就理解的很好了!
查找一组一语双关,同字不同意的笑话
媳妇乐滋滋的跑过来:“老公你看,我赤手空拳抓到一只蚊子~”老公正看电视,敷衍道:“厉害厉害,吃了吧,再小也是肉,高蛋白呢!”老婆放嘴边佯装要吃,老公对她吹了口气,结果就掉进去了。。。
简短冷笑话 一语双关 一词多意的
主持人问女选手:“男人用伟哥的目的是什么?” 女选手红着脸思考了很久说:“想不出来。” 主持人立即说:“恭喜你答对了!” 席下一片议论:“回答的太精辟了!”。
有哪些一语双关的句子(段子)让你异常深刻
东边日出西边雨,道是无晴却有晴(情)
打破盐(谐阎锡山姓)钵子,捣烂酱(谐蒋介石姓)罐子,百姓才有好日子.
爱新觉罗·溥仪三岁登基,大哭大喊,其父摄政王说:“别哭,别哭,快完了,快完了!”这引得文武百官心中嘀咕,认为乃不祥之兆,怎么能说“快完了”呢?
意思是一句话包含两个意思.
谁有用日语说的一语双关的笑话?就是那种带谐音的句子。
……这种笑话叫“駄洒落”,读da jya re.
我看过最扯的一个:ぱんつくったことある?
这话两说:你做过面包吗?你吃过裤衩吗?
布団が吹っ飞んだ。这是玩儿“棉被”跟“吹跑”的读音相近。
本がブックブックと沈む;这个是玩儿“咕嘟嘟”跟英语“book book”的谐音。
英语中有哪些有趣的一语双关
When chemists die, they barium.
那个they看上去指chemists,其实不是,是泛指别人,别人在化学家死的时候埋了他们,bury 'em...(口语中them经常读成em)。barium....
Jokes about German sausage are the wurst.
德语中sausage叫做wurst[wuəst]...和worst算是谐音。
A soldier who survived mustard gas and pepper spary is now a seasoned veteran.
mustard是芥末,pepper是胡椒,seasoned有两个意思,一个是老练的,历经沧桑的(指被俘受到 mustard gas and pepper spary 的折磨),另一个意思是,调过味的....
I know a guy who's addicted to brake fluid. He says he can stop anytime.
这里brake fluid的意思是刹车油,他说他可以随时停(车)/停止being addicted to brake fluid。我觉得这个没什么好笑的...
How does Moses make his tea? Hebrews it.
这个我也觉得一般...Hebrews是希伯来书的意思,和he brews it(他冲泡它)谐音。
I stayed up all night to see where the sun went. Then it dawned on me.
dawn on sb是指某人渐渐明白了...dawn也是黎明的意思...
This girl said she recognized me from the vegetarian club, but I'd never met herbivore.
她说她在素食者俱乐部认出我了。但是我从来没有和素食动物接触过/从来没见过她(herbivore - her before)
I'm reading a book about anti-gravity. I can't put it down.
我在读一本关于反重力的书。我爱不释手/我无法把它放下(anti-gravity)...
I did a theatrical performance about puns. It was a play on words.
我表演了一个关于双关语的戏剧。那是一个关于词语的表演/那是一个文字游戏(play既可以作玩又可以作表演)。
They told me I have type A boold, but it was a type O.
type O和 typo(打错的字)谐音...
A dyslexic man walks into a bra.
一个有阅读困难的人走进了一个胸罩(因为有阅读困难所以把bar读成bra了)
PMS jokes aren't funny. Peroid.
关于经前综合征的笑话一点都不好笑,就酱/月经。(period有句号,就这样的意思,也有月经的意思)。
Why were the indians here first? They had reservations.
为什么印第安人先在这的?因为他们预定了/他们有保留地。(reservation有在餐馆预定桌位的意思,也是美国印第安人的保留地的意思)
Class trip to the Coca-Cola factory. I hope there's no pop quiz.
班级去可口可乐的工厂参观。希望没有突击考试/汽水的恶作剧。(pop quiz是突击考试的意思,同时pop是汽水 quiz可以是恶作剧)
Energizer Bunny arrested: Charged with battery.
劲量兔被逮捕了:罪名是电池。/用电池充电。(charge有指控和充电两个意思,因为我不知道劲量兔是啥我也不是很明白笑点)
I didn‘t like my beard at first. Then it grew on me,
我一开始不喜欢我的胡子。后来我就喜欢了。/后来它就长起来了(grow是生长的意思,grow on sb是使某人逐渐喜欢)
How do you make holy water? Boil the hell out of it!
怎么做圣水?使劲烧!/把里面的地狱都烧出来!(the hell out of表示程度深)
What do you call a dinosaur with a extensive vocabulary? A thesaurus.
一个有巨大词汇量的恐龙是啥? 百科全书。(dinosaur和thesaurus字形相近)
When you get a bladder infection, urine trouble.
如果你被刀片割伤感染了,你就倒霉了urine - u r in /小便困难?(这个我不知道是他编的不好还是我理解能力不行)。
What does does a clock od when it's hungry? It goes back four seconds.
钟表饿了会做什么?它会往回调4秒/它会添菜。(for seconds...seconds就是吃完菜之后再加菜)。
I wondered why the based was getting bigger. Then it hit me!
我正在想为什么那个棒球越来越大了,然后它就打着我了!(不解释)
Broken pencils are pointless.
破了的铅笔没用/没有尖头。(pointless, 没有意义的or没有尖头的)
。
一语双关的句子
一语双关的句子主要是出现在笑话里,是老外们最爱炫的幽默法宝
老外们喜欢幽默,日常生活中许多英语幽默来自于对语言的巧妙运用,尤其是对双关语的运用。老外们的幽默感通过双关语得到了淋漓尽致地发挥。
说一个让我笑的笑话
你可以下载一个内涵段子或今日头条 上面有好多好笑的段子
如何讲的笑话令人发笑?
我有自己的见解~~~~~~~~~
1、扯淡的话题,要满脸正经去说;正经的问题,用扯淡的语气与语言去说。
2、训练语言表达能力,最好的幽默往往一语双关,字面是一层意思,话里是另一层意思。
3、切莫自己先笑,最好自己不笑。讲笑话自己不笑,本身就能让人发笑。
举个例子:
一日,我在办公室里忙碌。同室办公有魏某、向某。同事苏某亦在座。苏某个头矮小,爱逗乐。
女同事胡某刚从行政科领取一瓶洗洁剂、一打一次性茶杯。走到门口见苏某,立即咋乎开了:
“嘿!原来你在这,我到处找你。”
“ 找我干嘛?”
“找你拿文件。”
“那个长长的是什么东西(指那一迭茶杯)?”
“杯子。”
“杯子怎么会长长的?”
胡语塞,我接道:“你不要因为自己短,就嫉妒人家用长的。”
胡支持:“对呀,我就喜欢用长的,有什么不妥吗?”
魏、向皆伏案而笑。
苏又问:“干嘛用的?”
胡某回答不上,我又忍不住接了句:
“装水。”
胡某说:“对!装水。你怎么连这都不知道?装水是杯子的基本功能。”
魏某、向某笑得更厉害。
苏又指清洁剂问:
“那东西干嘛用的?”
胡某答:“清洗,用一次洗一次。”
对话完,魏某向某差点笑岔了气。
这其中我只说了两句话,自始至终脸上没有一丝笑容,对整个笑话的完成过程用效果体现却起了核心作用。
这是生活中的幽默。至于完全靠讲述的笑话,一要注意语言的挑逗性,二要有煞有介事的好表情。你要先笑,别人一般就不觉得好笑了,好的笑话也给糟蹋了。你的问题,估计一是语言的幽默度上没把握好,二是表情不能配合笑话情节。要高度注意这两点。
小企鹅的冷笑话
这个笑话有有一语双关的意思。
首先:企鹅生长在南极,不应该会有冷的感觉,但是它说自己很冷。
其次:这是一个冷笑话,连企鹅都觉得冷。